Font Size
Isaiah 2:15-17
New English Translation
Isaiah 2:15-17
New English Translation
15 for every high tower,
for every fortified wall,
16 for all the large ships,[a]
for all the impressive[b] ships.[c]
17 Proud men will be humiliated,
arrogant men will be brought low;[d]
the Lord alone will be exalted[e]
in that day.
Footnotes
- Isaiah 2:16 tn Heb “the ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
- Isaiah 2:16 tn Heb “desirable”; NAB, NIV “stately”; NRSV “beautiful.”
- Isaiah 2:16 tn On the meaning of this word, which appears only here in the Hebrew Bible, see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 41-42.sn The ships mentioned in this verse were the best of their class, and therefore an apt metaphor for the proud men being denounced in this speech.
- Isaiah 2:17 tn Heb “and the pride of men will be brought down, and the arrogance of men will be brought low.” As in v. 11, the repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.
- Isaiah 2:17 tn Or “elevated”; NCV “praised”; CEV “honored.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.